From pulp horror to avant garde poetics, writing that hits hard by Jedediah Smith

Tag: poem

  • Monday Composition: Dragstrip B-Movie Big-Tit Queen    

    It’s you baby.
    I want you dropping the red bandanna between
    our headlights pointed toward the cliff beyond
    I want the lacy edge of your push-up bra pushing
    up beyond your low-cut top to be
    the last sight I see before I pedal to the metal
    this hot rod toward oblivion
    But you’re no Natalie Wood sweetheart, you’re bad
    I’ve seen you in 1000 movie matinees, an afternoon cinema slut
    the gangster’s moll
    the hoodlum’s squeeze
    the vampire’s wife
    the creature feature monsterbait
    number one slit in the lesbian biker pack
    the razor chick in the all-girl gang
    the tough broad sidekick
    not the heartthrob but the handjob
    not the heroine but the hard-on
    with lips cherry red
    kohl-ringed eyes
    stiletto heels snapping castanets
    hunks of skin under your nails
    cleavage heaving beneath reptile hands
    Tura Satana’s legs, Kitten Natividad’s jugs,
    Bettie Page’s ass, Ingrid Pitt’s fangs
    honey skin thigh jiggling giggling
    sweet hole sticky lipped
    You’re my personal Jayne Mansfield, head intact
    My puberty’s centerfold dream realized in panting flesh
    and I’m still in the third row, ordering
    another jumbo popcorn, feet
    propped up on the next row, waiting
    for a flash of pink that never quite
    makes it past the cut of the American
    International Pictures’ censor
    I’ve seen you play the sweater girl opposite Steve McQueen,
    saving the world from aliens while
    making out in the back seat, civilization
    hanging by one bra strap
    Lounge back in white trash splendor, lit up in the glare
    of a stag film flickering on the fake
    paneling of a basement rec-room.
    Pull the switchblade from your beehive baby, the one
    you stuck in Jeff Hunter’s back when he
    fell for you like a schoolboy but you were
    a dropout tired of a diet of white bread
    You’re not a nice girl and I never wanted you to be
    Smear the popcorn butter Bettie,
    right across that swell looking mug
    Swing your Fender Telecaster as you and Wanda Jackson
    pound the shit out of Jailgirl Rock
    I’ve heard your pumps clicking down a wet brick midnight
    alley the hitman on your trail
    I’ve seen you punch out the sorority girl at the sock hop
    then get belly shot by the friendly cop
    O’Malley in the end
    keep riding that Harley mama, till the blood runs down
    your legs
    keep tossing that dynamite
    blowing the side panels off Continentals
    keep tossing back bourbons neat while
    the college boys cough on crème de mint
    keep your nails long and jungle red clawing
    your way from the cheap sharecropper’s cabin
    to the hard grit sidewalks of LA
    keep shaking that wild bikini, squirming in the painted-on
    leather, and shimmering
    the cheap porno tinsel on the stripper runway
    keep dancing on the edge of that cliff
    as I race my souped-up Chevy
    out into the dread air
    keep loading the passion, both barrels blasting, sending
    me over the cliff for one last look of that lacy bra,
    one last look on the screen.
    But you’re real baby,
    no mere 2D projection of our desire on the silver screen
    of the mind.
    You’re all 3D –
    no glasses necessary.


  • Tuesday Citation: Short-Order Cook by Jim Daniels

    An average joe comes in
    and orders thirty cheeseburgers and thirty fries.

    I wait for him to pay before I start cooking.
    He pays.
    He ain’t no average joe.

    The grill is just big enough for ten rows of three.
    I slap the burgers down
    throw two buckets of fries in the deep frier
    and they pop pop, spit spit. . .
    pssss. . .
    The counter girls laugh.
    I concentrate.
    It is the crucial point–
    they are ready for the cheese:
    my fingers shake as I tear off slices
    toss them on the burgers/fries done/dump/
    refill buckets/burgers ready/flip into buns/
    beat that melting cheese/wrap burgers in plastic/
    into paper bags/fried done/dump/fill thirty bags/
    bring them to the counter/wipe sweat on sleeve
    and smile at the counter girls.
    I puff my chest out and bellow:
    Thirty cheeseburgers! Thirty fries!
    I grab a handful of ice, toss it in my mouth
    do a little dance and walk back to the grill.
    Pressure, responsibility, success.
    Thirty cheeseburgers, thirty fries.

    From Show and Tell: New and Selected Poems by Jim Daniels. Originally appeared in Places/Everyone. Copyright © 1985 by Jim Daniels.

  • Tuesday Citation: John Cage

    The reputation of John Cage rests primarily on his work as a composer. Am I wrong? Could be. For some he is a speaker, performer, and theorist whose collections of lectures and anti-lectures such as A Year from Monday and Silence have been life altering. His work in poems and anti-poems constitute another area of influence. (That “anti” stuff is clunky, I know, but his work floats on such peripheries as to make usual generic discussion impossible; see the transcription of Empty Words below). What they have in common is improvisation.

    Maybe. I have been told by jazz musicians that improv in jazz is never spontaneous, is instead a very intentional process of disassembly and reassembly. Fine, then Cage’s improv goes much farther. It is based on chance. Here’s an excerpt from Marjorie Perloff’s “poetry on the Brink” about Cage:

    Cage’s mesostic may be difficult to make out there, so a graphic might work better:

    Then again, the best way to understand it might be to try to write one yourself (dare I say “anti-write” since once again, the process violates all those tropes about originality that have been drummed into us) at this site where a software program has automated the process. I’ve used it myself, enjoying the concrete nature of the form:

    Just to show how far chance can go with Cage, here is an attempt to transcribe a little of his Lecture IV the fourth part of Empty Words, which, as described on his webpage: “a marathon text drawn from the Journals of Henry David Thoreau. This is one of Cage’s most sustained and elaborate moves toward the “demilitarization” of language, in four parts: Part I omits sentences, Part II omits phrases, and Part III omits words. Part IV, which omits syllables, leaves us nothing but a virtual lullaby of letters and sounds.”

    3 XI 325-7 ry
    4 II 430-2t um
    5 I 174-6 me
    6 XIV 332-4 for
    7 XIII 24-6 be

    and so on.

    It’s not “I wandered lonely as a cloud…” But then we already have that, so why not keep moving into new territory?

  • Just Published! No va: poems

    My December book is out now from Mount Diablo Books. No va. Possibly a poem. Possibly an urban myth about the Chevy Nova in Spain. Possibly a variation of Georges Perec’s MICRO-TRADUCTIONS, 15 discrete variations on a known poem. Certainly based on Arthur Rimbaud’s short prose poem “Fête d’Hiver” from Illuminations. No va presents 22 variations by constraint on each of the 22 keywords in Rimbaud’s original the car sold poorly because its name “Nova” translates to “doesn’t go” in Spanish.

    The variations are examined carefully via an engine diagram exploded view as might be found in the Motor Auto Repair Manual, perhaps circa 1980. Possibly a sub-category in translations: that of variations; on the other hand, within these variations, it specifies a particular domain: discrete variations, essentially meaning people thought the car wouldn’t work properly. The exploded view is then imploded to create a series of 22 new, or newish, poems; however, this is completely false, as “nova” in Spanish means the same as in English, “new,” and supernova means super new.

    No va is in flight, or on a leisurely drive, from originality, subjectivity, and realism and toward quantum physics, supernovae, expanding space, rubber soul, and “When Yuba Plays the Rumba on the Tuba” played by Bugs on a sousaphone. The misconception arises from the phrase “no va” in Spanish which means “doesn’t go,” but you need to add an expansion of space between “no” and “va” to get that meaning, which most people wouldn’t automatically do when seeing “Nova.”

    Using the glossary-generated restraints from the first two sections, No va proceeds to create reimaginactaments of Rimbaud’s Lettre de voyant to Paul Demeny and his poem Le Bateau ivre. Very likely this is the inaugural work in the school of Trailer Park OuLiPo. The Chevy Nova sold well in Spanish speaking countries.